米国Amazonの爆速返金対応が早すぎる!

先日、Amazon.com(米国Amazon)で書籍を買いました。
英語の書籍だったのですが、日本では手に入らないものだったので、少々高かったですが米国サイトで購入しました。

しかし、Amazon.comから通知されていた日(クリスマス)になっても書籍はうちには届かず・・・。
そうしてとうとう、2015年になってしまいました。

これは、どうすればいいんだろうと思い、Googleで検索したところ、結構同じように不着となる事例はあるようで、問い合わせの仕方がまとまっているサイトがたくさんありました。

そのうちの一つを参考にして、問い合わせをしてみました。
問い合わせをしたのが、1月3日の16時30分です。

まぁ、日本よりもサービスが悪いだろうし、1週間くらい経って、「もうちょっと待ってください、いま送ってますから」という蕎麦屋の出前のような回答が返ってくるんだろうなぁと思って、気長に待つことにしました。

そこから2時間少々して、「A Message from Amazon Customer Service」という標題でメールが届きました。
内容は以下の通りです。長めの英語メールですが、ぜひ読んでみてください。

Hello,

I am very sorry to know that your shipment never arrived and you had to contact us. I completely understand your disappointment. That’s not what we want our customers to experience.

I have checked the details of the order and found that your package is being delivered by “I-MEX” and the tracking information for this package isn’t more helpful.As the no. of days have passed i am afraid the package may be lost in transit.

I’ll be sure to pass your comments along to the appropriate people on our Customer Service team. We’re aware that our choice of services reflects on our business as a whole, and thank you for letting us know about this issue. We will be sure to investigate on this, to prevent or deflate it from happening to you in the future.

I want to make this right for you, I’ve requested a refund for $27.80 to cover the full amount of this shipment, including shipping costs. This refund will appear in the next 2-3 business days as a credit on the original payment method used for the order.

Once processed, you’ll also be able to see the refund here:

https://www.amazon.com/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

However if you still want the item and it’s available to be shipped by Amazon, please place the order with Expedited shipping and write us back with new order number so that we can wave off or refund the shipping charges.

This time we haven’t met the standard. I request you to please give us another chance to serve you better in the future.

We look forward to seeing you again soon.

Best regards,

早い!!ということにまず驚いたのと、お詫びと代替案が丁寧な婉曲的な英語で書かれており、私の不安は一気に吹き飛びました。

そこからさらに2時間後、「Refund on order xxxxxx」というメールが届き、そこには返金処理が完了された旨と、クレジットカード会社から10日間以内に返金通知が行くだろうという旨が書かれていました。

さすがAmazonの底力です!
だてにドローンで数時間後にお届けするシステムを構築するだけのやる気のある会社です。

ちょっとあまりに早い対応に感動したので、ブログでみなさんにお伝えしたくなりました。

記事をシェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする